geoffroycompterenduanneelitteraire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Dernière révisionLes deux révisions suivantes
geoffroycompterenduanneelitteraire [2017/10/14 19:33] Nicolas Leblancgeoffroycompterenduanneelitteraire [2017/10/14 19:45] Nicolas Leblanc
Ligne 48: Ligne 48:
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
  
-Virgile avoit avec raison préféré aux jardins les moissons, les troupeaux, les vendanges, qui sont d'un intérêt bien plus général ; mais lorsque sa Muse annonce quelque désir de célébrer les jardins, ce sont les fruits, les fleurs, les légumes ; ce sont les plus humbles arbustes auxquels il destine ses chants : le potager, le verger du laboureur, voilà des objets qui le tentent ; il n'eût point dans des vers orgueilleux, vanté les folies des Lucullus, les mers comblées, les montagnes applanies ; le chantre de la simple nature eût cru déshonorer son génie en célébrant les outrages que lui faisoit le luxe dédaigneux du Xerxès romain. L'or prodigué pour l'amusement d'un Midas stupide, est plus fait pour exciter la haine et l'envie, que pour enflammer la verve d'un poète qui sent sa dignité : ainsi, lorsque Delille épuisoit les trésors de son imagination, pour parer des couleurs de la poésie ces parcs magnifique, ces jardins anglais où l'orgueil dominoit encore plus que le goût, il méconnoissoit son art, il avilissoit son talent, et ne laissoit voir en la place d'un favori d'Apollon, qu'un courtisan et un flatteur des heureux de son siècle (1)[(Note de Geoffroy qui renvoie à son compte-rendu des //Jardins//)].+Virgile avoit avec raison préféré aux jardins les moissons, les troupeaux, les vendanges, qui sont d'un intérêt bien plus général ; mais lorsque sa Muse annonce quelque désir de célébrer les jardins, ce sont les fruits, les fleurs, les légumes ; ce sont les plus humbles arbustes auxquels il destine ses chants : le potager, le verger du laboureur, voilà des objets qui le tentent ; il n'eût point dans des vers orgueilleux, vanté les folies des Lucullus, les mers comblées, les montagnes applanies ; le chantre de la simple nature eût cru déshonorer son génie en célébrant les outrages que lui faisoit le luxe dédaigneux du Xerxès romain. L'or prodigué pour l'amusement d'un Midas stupide, est plus fait pour exciter la haine et l'envie, que pour enflammer la verve d'un poète qui sent sa dignité : ainsi, lorsque Delille épuisoit les trésors de son imagination, pour parer des couleurs de la poésie ces parcs magnifique, ces jardins anglais où l'orgueil dominoit encore plus que le goût, il méconnoissoit son art, il avilissoit son talent, et ne laissoit voir en la place d'un favori d'Apollon, qu'un courtisan et un flatteur des heureux de son siècle (1)[(Note de Geoffroy qui renvoie à son compte-rendu des //Jardins//.)].
 \\ Les Géorgiques françaises offrent le même vice dans le choix du sujet, la même confusion dans le dessin, et ces défauts ne sont pas toujours couverts par la même élégance et les mêmes grâces : Delille a dédaigné les travaux rustiques, les dons de Minerve et de Bacchus, les richesses de Cérès et de Pomone; les vrais trésors de la campagne lui paroissent ne convenir qu'à une Muse bourgeoise : ce ne sont point les occupations du laboureur qu'il a prétendu décrire, mais les amusements du riche ; ce ne sont point les bienfaits de l'agriculture qu'il chante, mais ses miracles : des rochers qu'on enlève à coups de canon, des montagnes que l'on perce, voilà ses Géorgique : les présens dont la terre embellit sa surface, n'attirent point son attention ; il va fouiller dans ses entrailles, il compte les couches que son sein renferme, et nous offre en vers rocailleux un cours de minéralogie[(//Id.//, p. 5-7.)].    \\ Les Géorgiques françaises offrent le même vice dans le choix du sujet, la même confusion dans le dessin, et ces défauts ne sont pas toujours couverts par la même élégance et les mêmes grâces : Delille a dédaigné les travaux rustiques, les dons de Minerve et de Bacchus, les richesses de Cérès et de Pomone; les vrais trésors de la campagne lui paroissent ne convenir qu'à une Muse bourgeoise : ce ne sont point les occupations du laboureur qu'il a prétendu décrire, mais les amusements du riche ; ce ne sont point les bienfaits de l'agriculture qu'il chante, mais ses miracles : des rochers qu'on enlève à coups de canon, des montagnes que l'on perce, voilà ses Géorgique : les présens dont la terre embellit sa surface, n'attirent point son attention ; il va fouiller dans ses entrailles, il compte les couches que son sein renferme, et nous offre en vers rocailleux un cours de minéralogie[(//Id.//, p. 5-7.)].   
  
Ligne 79: Ligne 79:
 ===== Citation 2 ===== ===== Citation 2 =====
  
-La deuxième citation que Geoffroy donne du chant III est l'occasion d'une nouvelle critique. Cette fois, Geoffroy éreinte le passage dans lequel Delille s'adresse à sa chatte décédée sous prétexte qu'il constitue **un brusque changement de tonalité inconcevable dans un poème sérieux**. Geoffroy se rie de ceux qui font une lecture sentimentale du passage, qui n'est selon lui qu'une plaisanterie badine :+La deuxième citation que Geoffroy donne du chant est l'occasion d'une nouvelle critique. Cette fois, Geoffroy éreinte le passage dans lequel Delille s'adresse à sa chatte décédée sous prétexte qu'il constitue **un brusque changement de tonalité inconcevable dans un poème sérieux**. Geoffroy se rie de ceux qui font une lecture sentimentale du passage, qui n'est selon lui qu'une plaisanterie badine :
      
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Après s'être enfoncé dans les buissons des sciences abstraites, Delille rentre dans son caractère aimable, et cet étalage d'érudition profonde se termine par des vers à sa chatte: il y est conduit par l'usage où sont les naturalistes d'empailler les animaux: +Après s'être enfoncé dans les buissons des sciences abstraites, Delille rentre dans son caractère aimable, et cet étalage d'érudition profonde se termine par des vers à sa chatte : il y est conduit par l'usage où sont les naturalistes d'empailler les animaux : 
  
 \\ O toi dont la Fontaine eût vanté les attraits,   \\ O toi dont la Fontaine eût vanté les attraits,  
 \\ O ma chère Raton, qui, rare en ton espèce,  \\ O ma chère Raton, qui, rare en ton espèce, 
 \\ Eus la grâce du chat et du chien la tendresse;  \\ Eus la grâce du chat et du chien la tendresse; 
-\\ Qui fière avec douceur et fine avec bonté;  +\\ Qui fière avec douceur et fine avec bonté ;  
-\\ Ignoras l'égoïsme à ta race imputé! +\\ Ignoras l'égoïsme à ta race imputé ! 
 \\ Là je voudrois te voir, telle que je t'ai vue,  \\ Là je voudrois te voir, telle que je t'ai vue, 
 \\ De ta molle fourrure élégamment vêtue, \\ De ta molle fourrure élégamment vêtue,
Ligne 94: Ligne 94:
 \\ Épier une mouche, ou le rat ennemi, \\ Épier une mouche, ou le rat ennemi,
 \\ Si funeste aux auteurs, //dont// la dent téméraire  \\ Si funeste aux auteurs, //dont// la dent téméraire 
-\\ Ronge indifféremment Dubartas ou Voltaire; +\\ Ronge indifféremment Dubartas ou Voltaire ; 
 \\ Ou telle que ti viens, minaudant avec art, \\ Ou telle que ti viens, minaudant avec art,
-\\ De mon sobre diné solliciter ta part;+\\ De mon sobre diné solliciter ta part ;
 \\ Ou bien, le dos en voûte et la queue ondoyante,  \\ Ou bien, le dos en voûte et la queue ondoyante, 
-\\ Offrir ta douche hermine à ma main caressante;+\\ Offrir ta douche hermine à ma main caressante ;
 \\ Ou déranger gaîment par mille bonds divers,  \\ Ou déranger gaîment par mille bonds divers, 
 \\ Et la plume et la main qui t'adresse ces vers. \\ Et la plume et la main qui t'adresse ces vers.
  
 \\//dont la dent téméraire, etc//. Indépendamment de l'équivoque sur le mot //dont//, ces deux vers font longueur ; c'est une parenthèse qui affaiblit le mouvement de ce morceau.  \\//dont la dent téméraire, etc//. Indépendamment de l'équivoque sur le mot //dont//, ces deux vers font longueur ; c'est une parenthèse qui affaiblit le mouvement de ce morceau. 
-Catulle a célébré le moineau de Lesbie, dans un petit madrigal très galant ; c'étoit un amant qui parloit à sa maîtresse ; mais dans un ouvrage sérieux, dans un poëme didactique, Virgile qui n'oisoit pas occuper ses lecteurs de lui-même, Virgile qui ne se permit jamais la moindre ironie, la plaisanterie la plus légère, eût encore moins osé entretenir le public de sa chatte. La douceur, ou plutôt la foiblesse de nos moeurs, s'amuse de ces familiarités indécentes, dont un siècle plus sévère sur les bienséances auroit fait justice. La bonne compagnie trouve une grâce naïve, et qui pis est, du sentiment, dans ce frivole et puérile badinage[(//Id.//, p. 26-27.)]+Catulle a célébré le moineau de Lesbie, dans un petit madrigal très galant ; c'étoit un amant qui parloit à sa maîtresse ; mais dans un ouvrage sérieux, dans un poëme didactique, Virgile qui n'oisoit pas occuper ses lecteurs de lui-même, Virgile qui ne se permit jamais la moindre ironie, la plaisanterie la plus légère, eût encore moins osé entretenir le public de sa chatte. La douceur, ou plutôt la foiblesse de nos moeurs, s'amuse de ces familiarités indécentes, dont un siècle plus sévère sur les bienséances auroit fait justice. La bonne compagnie trouve une grâce naïve, et qui pis est, du sentiment, dans ce frivole et puérile badinage[(//Id.//, p. 26-27.)].
 </WRAP> </WRAP>