delilletroisregnes

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
delilletroisregnes [2017/02/26 20:52] – [Citation 2] Hugues Marchaldelilletroisregnes [2017/02/26 21:28] – [Citation 1] Hugues Marchal
Ligne 15: Ligne 15:
 ===== Citation 1 ===== ===== Citation 1 =====
  
-[Préface, à faire]+Extrait de la préface\ : 
 + 
 +<WRAP round box 60%> 
 +<tab>On conçoit aisément que j’ai été plus d’une fois effrayé de la difficulté et de l’immensité de cette entrepriseet je me plais à payer ici un juste tribut de reconnaissance au savant distingué (I) à qui je dois le projet de ce poëme et le courage de l’exécuter. Il m’avait entendu lire la description d’un cabinet d’histoire naturelle, qui termine le troisième chant des //Géorgiques françaises//. Après m’avoir assuré qu’il n’avait trouvé aucune erreur dans cette description, il m’invita à faire un grand tableau de cette esquisse, en chantant les quatre éléments et les trois règnes de la nature. Je lui représentai que le sujet, ainsi envisagé, pourrait paraître manquer d’unité\ : il me répondit que les quatre éléments étant combinés dans les trois règnes, ces deux parties de l’ouvrage n’avaient rien d’incohérent, et pouvaient composer un tout régulier. Je cédai à ses observations et à ses instances\ ; mais en supposant que cet ouvrage obtienne quelque succès, il manquera toujours à mon plaisir d’en offrir l’hommage au savant vertueux dont il ne reste plus qu’un nom cher aux sciences qu’il a enrichies, et à l’amitié qui le pleure. 
 + 
 +<tab>(I) M. Darcet, de l’Académie des sciences, et de l’Institut[(Jacques Delille, //Les Trois Règnes de la nature// [1808], Paris, Giguet et Michaud, Librairie stéréotype, 1809, t.\ I, p.\ 33-34.)].</WRAP> 
 + 
 +Vers concernés : [[chant3#v481|chant 3, vers 481-650]].
  
 ===== Citation 2 ===== ===== Citation 2 =====
  
-Dans le chant 3, sur "L’eau", Delille revient sur les propriétés curatives de certaines sources, occasion d’évoquer, comme dans le chant 3 de //L’Homme des champs//, le monde des curistes, et d’en offrir la satire amusée. Or il reproduit //in extenso// deux vers du texte de 1800 (nous les soulignons par des italiques), au moment où commence une description beaucoup plus étendue de la société réunie dans les stations thermales \ :+Dans le chant 3, sur "L’eau", Delille revient sur les propriétés curatives de certaines sources, occasion d’évoquer, comme dans le chant 3 de //L’Homme des champs//, le monde des curistes, et d’en offrir la satire amusée. Or il reproduit //in extenso// deux vers du texte de 1800 (nous les soulignons par des italiques), au moment où commence une description beaucoup plus étendue de la société réunie dans les stations thermales.
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Eh ! pourrais-je oublier ces eaux miraculeuses […] +<tab>Eh ! pourrais-je oublier ces eaux miraculeuses […] 
-\\ Où la brillante Hygie et le dieu d'Epidaure ,+\\ Où la brillante Hygie et le dieu d'Epidaure,
 \\ Dans un bain salutaire ont mêlé de leur main  \\ Dans un bain salutaire ont mêlé de leur main 
 \\ Les métaux de Cybèle et les feux de Vulcain,  \\ Les métaux de Cybèle et les feux de Vulcain, 
Ligne 32: Ligne 39:
 \\ La sottise, l'esprit, l'ennui, le ridicule\ :  \\ La sottise, l'esprit, l'ennui, le ridicule\ : 
 \\ Le vaudeville court, l'épigramme circule\ ;  \\ Le vaudeville court, l'épigramme circule\ ; 
-\\ Là la coquette vient, réparant ses attraits, +\\ Làla coquette vient, réparant ses attraits, 
 \\ Aux fats de tout pays tendre encor ses filets\ ;  \\ Aux fats de tout pays tendre encor ses filets\ ; 
-\\ Là même lieu rassemble, et l'aimable boudeuse,  +\\ Làmême lieu rassemble, et l'aimable boudeuse,  
-\\ Et la jeune éventée, et la vieille joueuse +\\ Et la jeune éventée, et la vieille joueuse
 \\ Que l'aube au tapis vert surprend à son retour,  \\ Que l'aube au tapis vert surprend à son retour, 
 \\ Veillant toute la nuit, se plaignant tout le jour. \\ Veillant toute la nuit, se plaignant tout le jour.
- +\\ <tab>Plus la foule est nombreuse, et plus elle est active\ ;  
-\\ Plus la foule est nombreuse, et plus elle est active\ ;  +\\ L'un vient et l'autre partl'un part et l'autre arrive. […]
-\\ L'un vient et l'autre part\ ;  l'un part et l'autre arrive. […]+
 \\ Assemblage piquant de costumes, d'humeurs,  \\ Assemblage piquant de costumes, d'humeurs, 
 \\ D'âges, de nations, et d'états, et de mœurs\ !  \\ D'âges, de nations, et d'états, et de mœurs\ ! 
- +\\ <tab>Peindrai-je du matin les fraîches promenades,  
-\\ Peindrai-je du matin les fraîches promenades,  +\\ Les bruyants déjeuners, les folles cavalcades\ ?  
-\\ Les bruyans déjeuners, les folles cavalcades\ ?  +\\ Chaque belle a choisi son galant écuyer
-\\ Chaque belle a choisi son galant écuyer\ : +
 \\ Les deux pieds suspendus sur son double étrier,  \\ Les deux pieds suspendus sur son double étrier, 
 \\ Assise de côté, l'une trotte à l'anglaise\ ;  \\ Assise de côté, l'une trotte à l'anglaise\ ; 
 \\ L'autre va sautillant sur la selle française\ ;  \\ L'autre va sautillant sur la selle française\ ; 
-\\ L'autre lance un viski[(Ou "whisky", voiture légère.)]\ ; d'autres, de leur talon +\\ L'autre lance un wiski[(Voiture légère.)]\ ; d'autres, de leur talon 
 \\ Aiguillonnant en vain un paresseux ânon,  \\ Aiguillonnant en vain un paresseux ânon, 
 \\ Maudissent de Sancho l'indocile monture.  \\ Maudissent de Sancho l'indocile monture. 
 \\ Mais déjà midi sonne, et l'appétit murmure\ ;  \\ Mais déjà midi sonne, et l'appétit murmure\ ; 
 \\ La table les appelle, et chacun à son choix  \\ La table les appelle, et chacun à son choix 
-\\ Court de son médecin suivre ou braver les lois.+\\ Court de son médecin suivre ou braver les lois[(//Les Trois Règnes de la nature//, //id//., p.\ 207-209.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
-Vers concerné : [[chant3#v285|chant 3, vers 285-286]]. +Vers concernés : [[chant3#v285|chant 3, vers 285-286]].
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
  
-  * Accès à la numérisation du texte :  +  * Accès à la numérisation du texte (deux volumes)\ :  [[http://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=oxfaleph012340686&indx=1&recIds=oxfaleph012340686|University of Oxford]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page   --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2017/02/26 20:42// Auteur de la page   --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2017/02/26 20:42//