crcriticalreview

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
crcriticalreview [2019/06/02 17:00] Hugues Marchalcrcriticalreview [2023/03/10 14:20] – Espaces insécables : remplacer la syntaxe "\ :" qui ne fonctionne plus par "(nbsp)". Timothée Léchot
Ligne 4: Ligne 4:
 ===== Présentation du texte ===== ===== Présentation du texte =====
  
-Publié en avril 1801 dans la [[criticalreview|Critical Review]], ce **compte rendu du poème** apporte **la plus tardive des trois recensions anglophones** de //L'Homme des champs//. Le critique anonyme y formule un avis mitigé, reflété par le nombre assez réduit de citations auxquelles il procède (aucune ne concerne le troisième chant).+Publié en avril 1801 dans la [[criticalreview|Critical Review]], ce **compte rendu du poème** apporte **la plus tardive des trois recensions anglophones** de //L'Homme des champs//. Le critique anonyme y formule un avis mitigé, reflété par le nombre assez réduit de citations auxquelles il procède (**aucune ne concerne le troisième chant**).
  
 Le titre de l'article propose de traduire celui du poème de manière littérale, par //The Man of the Fields//[(Anonyme, "Art. IV. – //L'Homme des Champs, ou les Georgiques Françoises, Par Jacques Delille//. Basle. 1800. //The Man of the Fields; or, French Georgics. By James Delille//. 12//mo//. Imported by De Boffe.", //The Critical Review//, avril 1801, p. 510-517.)], choix que la revue [[maundecriticalreview|reprochera plus tard à Maunde]] de n'avoir pas adopté. Le titre de l'article propose de traduire celui du poème de manière littérale, par //The Man of the Fields//[(Anonyme, "Art. IV. – //L'Homme des Champs, ou les Georgiques Françoises, Par Jacques Delille//. Basle. 1800. //The Man of the Fields; or, French Georgics. By James Delille//. 12//mo//. Imported by De Boffe.", //The Critical Review//, avril 1801, p. 510-517.)], choix que la revue [[maundecriticalreview|reprochera plus tard à Maunde]] de n'avoir pas adopté.
Ligne 50: Ligne 50:
 Puis il conseille de réduire l'épisode final de la même section, mais cite avec enthousiasme la "prière" qui conclut le poème[(//Id//., p.\ 515-516.)] Puis il conseille de réduire l'épisode final de la même section, mais cite avec enthousiasme la "prière" qui conclut le poème[(//Id//., p.\ 515-516.)]
  
-Enfin, il conclut par ces informations:+Enfin, il conclut par ces informations(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 60: Ligne 60:
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
  
-  * Accès à la numérisation du texte:  [[https://hdl.handle.net/2027/nyp.33433066596994?urlappend=%3Bseq=522|HathiTrust]].+  * Accès à la numérisation du texte(nbsp):  [[https://hdl.handle.net/2027/nyp.33433066596994?urlappend=%3Bseq=522|HathiTrust]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page   --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/06/02 16:11// Auteur de la page   --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/06/02 16:11//