Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
compterendumoniteuruniversel [2019/03/11 02:28] – [Présentation du texte] Hugues Marchal | compterendumoniteuruniversel [2019/03/11 02:38] – [Géologie et sublime] Hugues Marchal | ||
---|---|---|---|
Ligne 18: | Ligne 18: | ||
\\ - lettre 6 : 17 vendémiaire (9 octobre), p. 62-64.)]. | \\ - lettre 6 : 17 vendémiaire (9 octobre), p. 62-64.)]. | ||
- | L’auteur de ce texte **très élogieux** est le diplomate et poète | + | L’auteur de ce texte **très élogieux** est [[davidp|Pierre David]], dont le nom n’intervient qu’au bas de la dernière missive, après **des vers à la gloire de Delille**[(// |
- | + | ||
- | Or ce dernier lui rendra à son tour un hommage appuyé dans la préface de l’édition de 1801 des Jardins\ : il termine ce texte en remerciant "M. David, qui sans avoir aucune liaison avec moi, m’a dédommagé de la sévérité des critiques par les réponses pleines de goût et d’élégance qu’il a bien voulu y faire[(J. Delille, //Les Jardins, ou l’art d’embellir les paysages […]. Nouvelle édition, revue, révisée et considérablement augmentée//, | + | |
===== Traits principaux ===== | ===== Traits principaux ===== | ||
Ligne 99: | Ligne 97: | ||
Nous segmentons le propos de David pour faciliter le renvoi aux vers cités (nous ne reprenons que les citations les plus brèves, pour ne pas allonger démesurément cette fiche)\ : | Nous segmentons le propos de David pour faciliter le renvoi aux vers cités (nous ne reprenons que les citations les plus brèves, pour ne pas allonger démesurément cette fiche)\ : | ||
==== Stimuler de nouveaux Lucrèce ==== | ==== Stimuler de nouveaux Lucrèce ==== | ||
+ | |||
+ | La lettre s' | ||
<WRAP round box 60%> | <WRAP round box 60%> | ||
Ligne 155: | Ligne 155: | ||
\\ Trouvera sous ses pas des dards rongés de rouille\ ; | \\ Trouvera sous ses pas des dards rongés de rouille\ ; | ||
\\ Entendra retentir les casques des héros, | \\ Entendra retentir les casques des héros, | ||
- | \\ Et d'un œil effrayé contemplera leurs os[(David cite la traduction des Géorgiques de Virgile par Delille.)]. | + | \\ Et d'un œil effrayé contemplera leurs os[(David cite ici la traduction des //Géorgiques// de Virgile par Delille.)]. |
On voit que l' | On voit que l' | ||
Ligne 230: | Ligne 230: | ||
<WRAP round box 60%> | <WRAP round box 60%> | ||
- | Dans son poëme du //verger//, Fontanes a traité le même sujet. Je rapprocherai son tableau de celui de Delille, comme on a placé dans notre muséum deux tableaux semblables[(NDA\ : « La communion de Saint-Jérôme.)], | + | Dans son poëme du //verger//, Fontanes a traité le même sujet. Je rapprocherai son tableau de celui de Delille, comme on a placé dans notre muséum deux tableaux semblables[(NDA\ : « La communion de Saint-Jérôme.")], l'un du Dominiquin et l' |
J' | J' | ||
Ligne 268: | Ligne 268: | ||
<WRAP round box 60%> | <WRAP round box 60%> | ||
- | La description des paysages amene naturellement l' | + | La description des paysages amene naturellement l' |
</ | </ | ||