boucharlatcours

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
boucharlatcours [2023/03/10 14:28] – Espaces insécables : pour les tomes Timothée Léchotboucharlatcours [2023/03/10 14:35] – Espaces insécables : pour les points-virgules Timothée Léchot
Ligne 8: Ligne 8:
 Le second tome du //Cours//, dédié à la poésie, commence par un chapitre sur les "Poëmes de J. Delille, sur les agrémens de la vie rurale". Ce chapitre consacre deux sections distinctes à //L'Homme des champs// et aux //Jardins//. Le chapitre suivant porte sur les "Poëmes descriptifs de J. Delille", à savoir //L'Imagination// et //Les Trois Règnes de la nature//. Viennent ensuite les "Traductions de J. Delille", //Le Paradis perdu// de Milton, //L'Énéide// et //Les Géorgiques// de Virgile. L'ensemble forme une dissertation de **trois cents pages sur la poésie de Delille**, soit près des deux tiers du volume, révélant la place importante −\ ici presque écrasante\ − que le poète occupe en 1826 dans le canon. Le second tome du //Cours//, dédié à la poésie, commence par un chapitre sur les "Poëmes de J. Delille, sur les agrémens de la vie rurale". Ce chapitre consacre deux sections distinctes à //L'Homme des champs// et aux //Jardins//. Le chapitre suivant porte sur les "Poëmes descriptifs de J. Delille", à savoir //L'Imagination// et //Les Trois Règnes de la nature//. Viennent ensuite les "Traductions de J. Delille", //Le Paradis perdu// de Milton, //L'Énéide// et //Les Géorgiques// de Virgile. L'ensemble forme une dissertation de **trois cents pages sur la poésie de Delille**, soit près des deux tiers du volume, révélant la place importante −\ ici presque écrasante\ − que le poète occupe en 1826 dans le canon.
  
-Dans la section sur //L'Homme des champs//, Boucharlat présente la poésie didactique du 18/^e^/ siècle comme une conséquence du dégoût du public français pour l'épopée, dégoût qui se combine avec "l'influence des idées scientifiques[(Jean-Louis Boucharlat, //Cours de littérature, faisant suite au Lycée de La Harpe; Par J.-L. Boucharlat, Membre des Académies royales de Bordeaux, de Lyon, de Marseille, de Rouen, de Toulouse, et de plusieurs autres Académies et Sociétés littéraires//, Paris, Brunot-Labbe, 1826, t.(nbsp)2, p.(nbsp)4.)]". Au moment d'aborder le poème de Delille, Boucharlat recourt à un //topos// de la critique(nbsp): comparer les mérites respectifs de Saint-Lambert et de Delille, le plus souvent à l'avantage de celui-ci. Moins qu'au projet didactique des poètes, le critique s'intéresse **au style et au maniement de la versification**. La supériorité de Delille se manifeste notamment dans le morceau, très commenté, du troisième chant sur son chat Raton(nbsp):+Dans la section sur //L'Homme des champs//, Boucharlat présente la poésie didactique du 18/^e^/ siècle comme une conséquence du dégoût du public français pour l'épopée, dégoût qui se combine avec "l'influence des idées scientifiques[(Jean-Louis Boucharlat, //Cours de littérature, faisant suite au Lycée de La Harpe(nbsp); Par J.-L. Boucharlat, Membre des Académies royales de Bordeaux, de Lyon, de Marseille, de Rouen, de Toulouse, et de plusieurs autres Académies et Sociétés littéraires//, Paris, Brunot-Labbe, 1826, t.(nbsp)2, p.(nbsp)4.)]". Au moment d'aborder le poème de Delille, Boucharlat recourt à un //topos// de la critique(nbsp): comparer les mérites respectifs de Saint-Lambert et de Delille, le plus souvent à l'avantage de celui-ci. Moins qu'au projet didactique des poètes, le critique s'intéresse **au style et au maniement de la versification**. La supériorité de Delille se manifeste notamment dans le morceau, très commenté, du troisième chant sur son chat Raton(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Dans de semblables morceaux [semblables à la peinture du magister de village], ce sont les effets qu'on doit principalement considérer; et il faut avouer que l'auteur les a rendus avec un talent supérieur. Ils sont encore portés fort loin dans cette apothéose de son chat(nbsp):\\+Dans de semblables morceaux [semblables à la peinture du magister de village], ce sont les effets qu'on doit principalement considérer(nbsp); et il faut avouer que l'auteur les a rendus avec un talent supérieur. Ils sont encore portés fort loin dans cette apothéose de son chat(nbsp):\\
 \\ \\
 <tab>Mais si quelque oiseau cher, un chien, ami fidèle,\\ <tab>Mais si quelque oiseau cher, un chien, ami fidèle,\\
Ligne 26: Ligne 26:
 <tab>Et la plume et la main qui t'adressa ces vers.\\ <tab>Et la plume et la main qui t'adressa ces vers.\\
 \\ \\
-<tab>Ce morceau appartient au genre de Boileau, pour la manière dont tous les traits en sont caractérisés, et à celui de Voltaire, pour ce ton léger et badin, qui donne tant de grâce au style; mais ces expressions communes, //on veut le voir//, //je veux te voir//, si près l'une de l'autre, sont des négligences[(//Id.//, p.(nbsp)22-23.)].+<tab>Ce morceau appartient au genre de Boileau, pour la manière dont tous les traits en sont caractérisés, et à celui de Voltaire, pour ce ton léger et badin, qui donne tant de grâce au style(nbsp); mais ces expressions communes, //on veut le voir//, //je veux te voir//, si près l'une de l'autre, sont des négligences[(//Id.//, p.(nbsp)22-23.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 36: Ligne 36:
 Ainsi nous éprouvons un sentiment profond de retour sur nous-mêmes, lorsque, fouillant dans les entrailles de la terre, il [Delille] nous montre\\ Ainsi nous éprouvons un sentiment profond de retour sur nous-mêmes, lorsque, fouillant dans les entrailles de la terre, il [Delille] nous montre\\
 \\ \\
-<tab>Ces cirques, ces palais, ces temples, ces portiques;\\+<tab>Ces cirques, ces palais, ces temples, ces portiques(nbsp);\\
 <tab>Ces gymnases, du sage autrefois fréquentés,\\ <tab>Ces gymnases, du sage autrefois fréquentés,\\
 <tab>D'hommes qui semblent vivre encor tout habités(nbsp):\\ <tab>D'hommes qui semblent vivre encor tout habités(nbsp):\\
Ligne 52: Ligne 52:
 \\ \\
 <tab>Salut, pompeux Jura\ ! terrible Montanverts\ !\\ <tab>Salut, pompeux Jura\ ! terrible Montanverts\ !\\
-<tab>De neiges, de glaçons, entassemens énormes;\\+<tab>De neiges, de glaçons, entassemens énormes(nbsp);\\
 <tab>Du temple des frimas colonnades informes\ !\\ <tab>Du temple des frimas colonnades informes\ !\\
 <tab>Prismes éblouissans, dont les pans azurés,\\ <tab>Prismes éblouissans, dont les pans azurés,\\
 <tab>Défiant le soleil dont ils sont colorés,\\ <tab>Défiant le soleil dont ils sont colorés,\\
-<tab>Peignent de pourpre et d'or leur éclatante masse;\\+<tab>Peignent de pourpre et d'or leur éclatante masse(nbsp);\\
 <tab>Tandis que, triomphant sur son trône de glace,\\ <tab>Tandis que, triomphant sur son trône de glace,\\
 <tab>L'hiver s'enorgueillit de voir l'astre du jour\\ <tab>L'hiver s'enorgueillit de voir l'astre du jour\\