berchouxgastronomie

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
berchouxgastronomie [2017/04/21 16:22] – [L'édition de 1804] Hugues Marchalberchouxgastronomie [2022/08/17 13:55] – [L'édition de 1804] Morgane Tironi
Ligne 16: Ligne 16:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Je ne pense pas que quelques plaisanteries, quelques allusions répandues dans ce Poëme, puissent faire croire que j'aye eu le dessein d'attaquer l'auteur de //l'Homme des Champs//. Il ne me conviendroit pas de chercher à jeter du ridicule sur un homme célèbre, dont je suis le sincère admirateur. Je n'ai eu d'autre dessein que celui d'égayer un peu mes amis. Si le public sourit un instant, comme eux, à //la Gastronomie//, j'aurai obtenu tout le succès que j'ai pu desirer.[(//Id//., p. 67-68.)]+Je ne pense pas que quelques plaisanteries, quelques allusions répandues dans ce Poëme, puissent faire croire que j'aye eu le dessein d'attaquer l'auteur de //l'Homme des Champs//. Il ne me conviendroit pas de chercher à jeter du ridicule sur un homme célèbre, dont je suis le sincère admirateur. Je n'ai eu d'autre dessein que celui d'égayer un peu mes amis. Si le public sourit un instant, comme eux, à //la Gastronomie//, j'aurai obtenu tout le succès que j'ai pu desirer.[(Joseph B[erchoux], //La Gastronomie, ou l'Homme des champs à table\ ; poëme didactique en quatre chants, pour servir de suite à L'Homme des champs//, Paris, Giguet et Cie, 1801, p. 67-68.)]
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 28: Ligne 28:
 \\ Je me suis emparé d'une heureuse matière\ :  \\ Je me suis emparé d'une heureuse matière\ : 
 \\ Je chante l'homme à table et dirai la manière  \\ Je chante l'homme à table et dirai la manière 
-\\ D'embellir un repas[(Joseph B[erchoux], //La Gastronomie, ou l'Homme des champs à table\ ; poëme didactique en quatre chants, pour servir de suite à L'Homme des champs//, Paris, Giguet et Cie, 1801, p. 12.)] […]+\\ D'embellir un repas[(//Id//., p. 12.)] […]
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 52: Ligne 52:
 \\ Vous aimez la muscade et savez en quels lieux \\ Vous aimez la muscade et savez en quels lieux
 \\ On cultive, on recueille un fruit si précieux. \\ On cultive, on recueille un fruit si précieux.
-\\ Vous savez qu’au pays d’Amboine et de Ternates[(Amboine et Ternate sont deux îles indonésiennes, situées dans l'archipel des Muluques.)]+\\ Vous savez qu’au pays d’Amboine et de Ternates[(Amboine et Ternate sont deux îles indonésiennes, situées dans l'archipel des Moluques.)]
 \\ Le girofle triomphe au rang des aromates. \\ Le girofle triomphe au rang des aromates.
 \\ Vous savez discerner quel est le champignon \\ Vous savez discerner quel est le champignon
Ligne 62: Ligne 62:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Vers concernés : [[chant3#v[XXX (numéro du premier vers, par exemple 001)]|chant 3, vers [X]-[X]]] +Ici, tout savoir est aride, pédant et inutile, sauf s'il concerne ce qui se mange… Pas question donc d'aller herboriser comme chez Delille ([[chant3#v407|chant 3, vers 407-464]]), encore moins de se promener Buffon en main ([[chant3#v046|chant 3, vers 46]]).
- +
-Ici, tout savoir est aride, pédant et inutile, sauf s'il concerne ce qui se mange… Pas questiondoncd'aller herboriser, encore moins de se promener Buffon en main.+
  
 ===== L'édition de 1803 ===== ===== L'édition de 1803 =====
Ligne 96: Ligne 94:
 \\ <tab>Et sur un //Aconit// pâlir une journée. \\ <tab>Et sur un //Aconit// pâlir une journée.
  
-<tab>Vous oubliez, monsieur, que la botanique est une des branches essentielles de la cuisine, puisqu'elle nous aide à séparer les bonnes herbes d'avec les mauvaises, et à distinguer les choux et les épinards d'avec les //bistortes//, les //polypodes// ou l'//aigremoine//[(Le critique cite trois plantes susceptibles d'usages culinaires \ : la renouée bistorte (//Bistorta officinalis//), dont les jeunes pousses sont comestibles\ ; le polypode commun, fougère dont le rhizome amer et sucré a servi à parfumer le nougat\ ; l'aigremoine (//Agrimonia eupatoria//), encore appelée "thé des bois", qui se consomme en infusion ou en salade.)]. +<tab>Vous oubliez, monsieur, que la botanique est une des branches essentielles de la cuisine, puisqu'elle nous aide à séparer les bonnes herbes d'avec les mauvaises, et à distinguer les choux et les épinards d'avec les //bistortes//, les //polypodes// ou l'//aigremoine//[(Le critique cite trois plantes susceptibles d'usages culinaires \: la renouée bistorte (//Bistorta officinalis//), dont les jeunes pousses sont comestibles\ ; le polypode commun, fougère dont le rhizome amer et sucré a servi à parfumer le nougat\ ; l'aigremoine (//Agrimonia eupatoria//), encore appelée "thé des bois", qui se consomme en infusion ou en salade.)]. 
-\\ <tab>Votre dessert[(C'est à dire le dernier chant de //La Gastronomie//.)] ne vaut pas mieux que vds deux services. Vous proscrivez indécemment les conversations sur la //liberté//, sur //l'égalité//, comme si ce n'était pas l'usage de parler de ces sortes de choses à table, et comme si on ne savait pas qu'il a été fait plus d'une constitution //entre la poire et le fromage//+\\ <tab>Votre dessert[(C'est à dire le dernier chant de //La Gastronomie//.)] ne vaut pas mieux que vos deux services. Vous proscrivez indécemment les conversations sur la //liberté//, sur //l'égalité//, comme si ce n'était pas l'usage de parler de ces sortes de choses à table, et comme si on ne savait pas qu'il a été fait plus d'une constitution //entre la poire et le fromage//
-\\ <tab>J'ai remarqué que dans votre poème vous ne dites pas un seul mot de la géométrie, de la chimie, du galvanisme, de la vaccine et de la politique, ce qui me persuade de plus en plus que vous êtes un ignorant[("Lettre critique, politique, morale et philosophique à l'auteur du poème de la Gastronomie", //in// [Joseph Berchoux], //La Gastronomie, ou l'Homme des champs à table//... s. l., n. d. [1804], p.\ 160-161.)].+\\ <tab>J'ai remarqué que dans votre poème vous ne dites pas un seul mot de la géométrie, de la chimie, du galvanisme, de la vaccine et de la politique, ce qui me persuade de plus en plus que vous êtes un ignorant[("Lettre critique, politique, morale et philosophique à l'auteur du poème de la Gastronomie", //in// [Joseph Berchoux], //La Gastronomie, ou l'Homme des champs à table//... s. l., s. e., s. d. [1804], p.\ 160-161.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 104: Ligne 102:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-<tab>Il me reste a me laver du tort que j'ai à vos yeux de n'avoir pas parlé au dessert de géométrie, de chimie, de galvanisme et de vaccine. Quant à la chimie, je ne méritais pas ce reproche[(En effet, dès la première édition, Berchoux avait loué les novateurs qui "Surent à la cuisine appliquer la chimie" (éd. de 1801, p.\ 16).)], et vous savez mieux qu'un autre que la cuisine est la plus belle partie de la chimie. J'ai eu tort, il est vrai, de ne point parler du galvanisme , attendu qu'il doit nous rendre immortels, et que d'après votre lettre, monsieur, je ne dois plus compter sur d'autre immortalité que celle que les médecins donnent aux grenouilles. J'avoue que j'ai omis de parler de politique\ ; mais j'en ai donné la raison dans ces vers:+<tab>Il me reste a me laver du tort que j'ai à vos yeux de n'avoir pas parlé au dessert de géométrie, de chimie, de galvanisme et de vaccine. Quant à la chimie, je ne méritais pas ce reproche[(En effet, dès la première édition, Berchoux avait loué les novateurs qui "Surent à la cuisine appliquer la chimie" (éd. de 1801, p.\ 16).)], et vous savez mieux qu'un autre que la cuisine est la plus belle partie de la chimie. J'ai eu tort, il est vrai, de ne point parler du galvanisme, attendu qu'il doit nous rendre immortels, et que d'après votre lettre, monsieur, je ne dois plus compter sur d'autre immortalité que celle que les médecins donnent aux grenouilles[(Allusion aux expériences dans lesquelles le courant électrique met en mouvement les membres d'un animal mort.)]. J'avoue que j'ai omis de parler de politique\ ; mais j'en ai donné la raison dans ces vers :
  
 <tab>Mes amis, mon système est, lorsque j'ai dîné,  <tab>Mes amis, mon système est, lorsque j'ai dîné, 
Ligne 111: Ligne 109:
 <tab>J'aime à croire que vous pensez comme moi, et je regrette que vous ayez parlé à jeun de mes productions. <tab>J'aime à croire que vous pensez comme moi, et je regrette que vous ayez parlé à jeun de mes productions.
  
-<tab>Je vous salue[("Réponse", //éd. de 1804//, p.\ 168.)].+<tab>Je vous salue[("Réponse", éd. de 1804, p.\ 168.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 128: Ligne 126:
 \\ <tab>Comme on parlerait d'un héros.  \\ <tab>Comme on parlerait d'un héros. 
 \\ <tab>Je fis des efforts de mémoire  \\ <tab>Je fis des efforts de mémoire 
-\\ <tab>Aux dépens de mon jugement: +\\ <tab>Aux dépens de mon jugement : 
 \\ <tab>Je n'étais plus qu'un répertoire,  \\ <tab>Je n'étais plus qu'un répertoire, 
 \\ <tab>Ou qu'un catalogue ambulant.  \\ <tab>Ou qu'un catalogue ambulant. 
Ligne 136: Ligne 134:
 \\ <tab>Se convertirent en fumier.  \\ <tab>Se convertirent en fumier. 
 \\ <tab>Ma récolte scientifique  \\ <tab>Ma récolte scientifique 
-\\ <tab>Périt ainsi que mon espoir: +\\ <tab>Périt ainsi que mon espoir : 
 \\ <tab>Ce fut le prix de mon savoir,  \\ <tab>Ce fut le prix de mon savoir, 
 \\ <tab>Et le fruit de ma botanique[("Allégorie à M…", //id.//, p.\ 218.)]. \\ <tab>Et le fruit de ma botanique[("Allégorie à M…", //id.//, p.\ 218.)].