3-362

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
3-362 [2017/11/20 02:27] – [Citations de ce vers] Hugues Marchal3-362 [2019/02/24 18:01] – [Citations de ce vers] Hugues Marchal
Ligne 7: Ligne 7:
  
   *  Louis Carpentier, //Le Gradus français, ou dictionnaire de la langue poétique, précédé d'un nouveau traité de la versification française et suivi d'un nouveau dictionnaire des rimes//, Paris, Alexandre Johanneau, 1822. [[carpentiergradus#citation_1|Citation.]]   *  Louis Carpentier, //Le Gradus français, ou dictionnaire de la langue poétique, précédé d'un nouveau traité de la versification française et suivi d'un nouveau dictionnaire des rimes//, Paris, Alexandre Johanneau, 1822. [[carpentiergradus#citation_1|Citation.]]
 +
 +**Vers 360-368**
 +
 +  *  François-Léopold Marcou, //Morceaux choisis des classiques français (XVI/^e^/, XVII/^e^/, XVIII/^e^/ et XIX/^e^/ siècles) à l'usage des classes de sixième, cinquième et quatrième par F.-L. Marcou professeur au Lycée Louis-le-Grand, ancien professeur suppléant de poésie française à la Faculté des lettres de Paris//, Paris, Garnier frères, 1883. [[marcoumorceaux#citation|Citation.]]
  
 **Vers 359-372** **Vers 359-372**
  
   *  Louis Carpentier, //Le Gradus français, ou dictionnaire de la langue poétique, précédé d'un nouveau traité de la versification française et suivi d'un nouveau dictionnaire des rimes//, Paris, Alexandre Johanneau, 1822. [[carpentiergradus#citation_11|Citation.]]   *  Louis Carpentier, //Le Gradus français, ou dictionnaire de la langue poétique, précédé d'un nouveau traité de la versification française et suivi d'un nouveau dictionnaire des rimes//, Paris, Alexandre Johanneau, 1822. [[carpentiergradus#citation_11|Citation.]]
 +  * Laurence de Savigny (abbé), //Le Bonheur des enfants//, Paris, Aubert et cie, n. d. [[savignybonheur|Citation]].
   *  Léon Plée et al., //Glossaire français polyglotte//, Blois, Bureau central, 1846. [[pleeglossaire#citation_2|Citation.]]   *  Léon Plée et al., //Glossaire français polyglotte//, Blois, Bureau central, 1846. [[pleeglossaire#citation_2|Citation.]]
  
-**Vers 149-174, 279-298359-378, 407-464, 534-576 **+**Vers 360-372** 
 + 
 +  * Heinrich Menu von Minutoli, "Fragment einer Reise von Mailand nach St. Maurice", //Abhandlungen vermischten Inhalts//, Berlin, in der Maurischen Buchhandlung, 1816. [[minutoliabhandlungen|Citation]]. 
 + 
 +**Vers 342-364** 
 + 
 +  * Ange-Augustin-Thomas Pihan-Delaforest, //Essai sur la vie et les oeuvres de M. S. F. Schoell//, Paris, Pihan de la Forest, [c. 1834]. [[pihanschoell|Citation]]. 
 +  
 +**Vers 329-332, 343-354 et 360-368** 
 + 
 +  * Charles Cuchetet, //Souvenirs d'une promenade en Suisse, pendant l'année 1827//, Paris, impr. de E. Duverger, 1828. [[cuchetetsouvenirs|Citation]]. 
 + 
 +**Vers 149-174, 200, 279-298 et 359-378**
  
-  * Jean-Gabriel Peltier, //Paris pendant l'année 1800//, Hatton-Garden, TBaylis, 1800. [[peltierparis|Citation.]]+  * [Jean-Gabriel Peltier], “L'Homme des champs ou les Géorgiques françaises, par M. l'Abbé Delille. Second extrait”, //Paris pendant lannée 1800//, vol2815 septembre 1800. [[parisanonymhomme|Citation]].
  
 ** Vers 1-620** ** Vers 1-620**
  
   * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation]].   * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation]].