3-346

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
3-346 [2020/07/26 09:36] Timothée Léchot3-346 [2023/03/10 14:20] – Espaces insécables : remplacer la syntaxe "\ :" qui ne fonctionne plus par "(nbsp)". Timothée Léchot
Ligne 6: Ligne 6:
 **Vers 345-347** **Vers 345-347**
  
-  * Émile Littré, //Dictionnaire de la langue française// […] //Par É. Littré de l'Académie française// [1/^ère^/ édition: 1863-1872], Paris, Hachette et C/^ie^/, 1873-1877. [[littredictionnaire#Citation_5|Citation.]]+  * Émile Littré, //Dictionnaire de la langue française// […] //Par É. Littré de l'Académie française// [1/^ère^/ édition(nbsp): 1863-1872], Paris, Hachette et C/^ie^/, 1873-1877. [[littredictionnaire#Citation_5|Citation.]]
   * Abraham Roth, //Thoune et ses environs//, Berne, Librairie J. Dalp (C. Schmid), 1874. [[roththoune|Citation.]]   * Abraham Roth, //Thoune et ses environs//, Berne, Librairie J. Dalp (C. Schmid), 1874. [[roththoune|Citation.]]
  
Ligne 37: Ligne 37:
 **Vers 342-354** **Vers 342-354**
  
-  * Hermann Alexander von Berlepsch, //Les Alpes: descriptions et récits// [1861], Bâle-Genève, H. Georg, 1868. [[berlepschalpes|Citation.]]+  * Hermann Alexander von Berlepsch, //Les Alpes(nbsp): descriptions et récits// [1861], Bâle-Genève, H. Georg, 1868. [[berlepschalpes|Citation.]]
  
 **Vers 333-350 et 369-378** **Vers 333-350 et 369-378**
Ligne 78: Ligne 78:
  
   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]
-  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.\ siècles\ ; ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe\ ; Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[laplaceetudes#citations|Citation.]]+  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.\ siècles\ ; ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe\ ; Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[noeletudes#citations|Citation.]]
   * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]   * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]