3-334

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
3-334 [2017/10/15 11:01] – [Citations de ce vers] Laila Dell'Anno3-334 [2018/08/19 02:45] – [Citations de ce vers] Hugues Marchal
Ligne 15: Ligne 15:
  
   * Achille Lamurée, //Mes vacances en Suisse et en Savoie//, Paris, E. Maillet, 1863. [[lamureevacances#citation_1|Citation]].   * Achille Lamurée, //Mes vacances en Suisse et en Savoie//, Paris, E. Maillet, 1863. [[lamureevacances#citation_1|Citation]].
- 
- 
  
 **Vers 333-350** **Vers 333-350**
Ligne 22: Ligne 20:
   * Auteur inconnu, "L'Homme des Champs ou les Géorgiques françaises. Par Jacques Delille, à Basle, chez Iaques Decker. De l'inprimerie[sic] de Levraut, à Strasbourg. 1800", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendudelille|Citation]].   * Auteur inconnu, "L'Homme des Champs ou les Géorgiques françaises. Par Jacques Delille, à Basle, chez Iaques Decker. De l'inprimerie[sic] de Levraut, à Strasbourg. 1800", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendudelille|Citation]].
   * Auteur inconnu, "Der Landmann. Ein Gedicht in vier Gesängen nach Delille, von K.L.M. Müller. Leipzig bey Salomo Linke, 1801", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendumueller|Citation]].   * Auteur inconnu, "Der Landmann. Ein Gedicht in vier Gesängen nach Delille, von K.L.M. Müller. Leipzig bey Salomo Linke, 1801", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendumueller|Citation]].
 +
 +**Vers 143-144, 225-226, 328-341, 351-354, 377-378 et 622-626**
 +
 +  * Pierre-Nicolas Anot et F. Malfillatre, //Les Deux voyageurs//…, Reims, Brigot, [1803]. [[anotmalfillatredeuxvoyageurs#Citation_5|Citation]].
  
 ** Vers 1-620** ** Vers 1-620**
Ligne 27: Ligne 29:
   * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation]].   * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation]].
 ===== Pastiches ou parodies du vers ===== ===== Pastiches ou parodies du vers =====
 +
 +**Vers 307-308, 311, 329-334, 337-338 et 343-344**
 +
 +  * Jacquin, //Le Voyage du poëte à Lyon\ : poème élégiaque//, Metz, impr. de Dembour et Gangel, 1841. [[jacquinvoyagelyon#citation|Citation]].
  
 **Vers 305-318 et 327-341** **Vers 305-318 et 327-341**
  
   * Désiré Niel, //L'Agriculture, physique, économique, technique et industrielle des États sardes//, Turin, impur. Speirani et Tortone, 1856. [[nielagriculture#un_premier_exemple|Citation]].   * Désiré Niel, //L'Agriculture, physique, économique, technique et industrielle des États sardes//, Turin, impur. Speirani et Tortone, 1856. [[nielagriculture#un_premier_exemple|Citation]].